The Japan Patent Office (JPO) overturned the examiner’s refusal of the word mark “SAINT-CLAIR BY JOSEPH DUCLOS,” finding it dissimilar to the cited mark “Saint Clair.”
[Appeal Case No. 2025-5675, Decision rendered September 8, 2025]
SAINT-CLAIR BY JOSEPH DUCLOS
MANUFACTURE JD (JOSEPH DUCLOS) filed an application for the word mark “SAINT-CLAIR BY JOSEPH DUCLOS” on December 22, 2023, designating perfumes, fragrances, cosmetics, and other goods in Class 3 [TM App. No. 2023-142233].

Saint Clair
On January 14, 2025, the JPO examiner refused the application under Article 4(1)(xi) of the Trademark Law, citing earlier Reg. No. 6295331 for the word mark “Saint Clair” (together with its Japanese transliteration, arranged in two lines), which also covers the same goods in Class 3.

On April 14, 2025, JOSEPH DUCLOS filed an appeal against the refusal, arguing that the applied-for mark is dissimilar to the cited mark.
JPO Decision
The Board noted that the applied-for mark consists of five elements: “SAINT,” “CLAIR,” “BY,” “JOSEPH,” and “DUCLOS.” “SAINT” is a French word meaning “holy” or “sacred,” and “CLAIR” means “bright” or “light.” “BY” is a common English preposition, and “JOSEPH” is a male given name in English. “DUCLOS” is neither listed in dictionaries and nor widely recognized in Japan as a word with any specific meaning. Consequently, the Board found no significant difference in distinctiveness among the constituent terms in relation to the designated goods.
Further, although the entire pronunciation of the applied-for mark is somewhat long, it can nevertheless be articulated smoothly in a single utterance without difficulty.
An ex officio investigation did not reveal any circumstances suggesting that relevant traders or consumers would focus solely on the element “SAINT-CLAIR” when dealing with the goods at issue.
Accordingly, the Board held that consumers and traders would perceive the applied-for mark as an indivisible coined word in its entirety. It is therefore inappropriate to dissect and compare only the element “SAINT-CLAIR” with the cited mark when assessing similarity. In this respect, the examiner’s refusal was erroneous in its application of Article 4(1)(xi), having improperly isolated the element “SAINT-CLAIR.” The decision of refusal was therefore reversed.
