JPO refused to register 3D shape of Mitsubishi Electric’s spiral escalator

The Appeal Board of Japan Patent Office (JPO) disallowed registration of 3D shape of Mitsubishi Electric’s spiral escalator due to lack of inherent distinctiveness and secondary meaning in relation to escalators, class 7. [Appeal case no. 2017-6855]

Spiral escalator

Mitsubishi Electric Corporation first developed the spiral escalator in 1985, and has been the world’s first and sole manufacturer of spiral escalators. Spiral escalator is a special design type of escalator in the form of a spiral/helical with curved steps.
On May 3, 2016, Mitsubishi Electric filed a trademark application for 3D shape of spiral escalator (see below) by designating escalators in class 7 to the JPO [TM application no. 2016-23374].

The JPO examiner totally refused the application based on Article 3(1)(iii) of the Japan Trademark Law stating that the applied mark can be easily seen as a 3D shape of escalator and the shape does solely consist of a common configuration to achieve the basic function of escalator. If so, the applied mark lacks distinctiveness as a source indicator.

To dispute the refusal, Mitsubishi Electric filed an appeal on May 12, 2017.

Appeal Board’s decision

The Appeal Board, however, upheld the examiner’s decision on the ground and dismissed Mitsubishi’s allegation by stating that relevant consumers and traders shall conceive of an escalator designed to enhance its function or sensuousness at the sight of applied mark.

Acquired distinctiveness

Mitsubishi Electric also argued that even if the applied mark is deemed descriptive in relation to escalators, it shall be registrable based on Article 3(2) due to acquired distinctiveness of the mark because Mitsubishi Electric Spiral Escalators has achieved 100 % market share in the world and continuously used the 3D shape on escalators for more than three decades.

Article 3(2) is a provision to allow registration of applied mark if, as a result of substantial use of the mark in fact, consumers are able to connect the mark with a source indicator of designated goods or services.

Under the totality of the circumstances, the Appeal Board dismissed the allegation as well.

The Board found that regardless of 100 % market share in the category of spiral escalators, Mitsubishi Electric’s domestic supply record of 24 units in the last thirty years shall be a trivial quantity in comparison with total number of escalators in operation. Besides, questionnaire result rather shows a source of the applied mark is unknown to more than 60% of the questionee.

Based on the foregoing, the Board questioned whether applied mark has acquired distinctiveness through actual use in relation to escalators and consequently refused to register the mark based on Article 3(1)(iii) and 3(2) of the Trademark Law.

Never trademark “BON GOÛT” in food-service business

The Appeal Board of the Japan Patent Office (JPO) decided to register a term of “bon goût” in relation to various foods of class 30 and restaurant service of class 43 by finding that the term is deemed a coined word to relevant public in Japan.
[Appeal case no. 2017-7985]

“BON GOÛT”

Disputed mark (see below), written in a common font design, was filed in December 14 by designating various foods of class 30, e.g. buns and breads, confectioneries, hamburgers, pizza, hot dogs, spices, noodles, pasta, coffee, tea, and restaurant service, rental of cooking apparatus and microwave ovens and others of class 43 in the ultimate.

Lack of distinctiveness

JPO examiner entirely refused the mark due to lack of distinctiveness based on Article 3(1)(iii) of the Trademark Law. In refusal decision, examiner asserted the term of “bon goût” is a French term to mean “good taste” in English.

If so, relevant consumers and traders are likely to conceive the term in association with quality of goods and services.

Besides, given the mark is written in a common font design, it shall be objectionable under Article 3(1)(iii) since the mark is solely composed of elements just to indicate, in a common manner, the place of origin, place of sale, quality, raw materials, efficacy, intended purpose, quantity, shape (including shape of packages), price, the method or time of production or use.

 

Appeal Board decision

In the meantime, the Appeal Board overruled examiner’s rejection and granted registration of “bon goût”.

The Board admitted the terms of “bon” and “goût” are French words meaning good and taste respectively by referring to French dictionary, but, in contrast, considered a combined word of “bon goût” is unfamiliar to Japanese public with an ordinary care.
If so, disputed mark shall be deemed a coined word in its entirety and relevant consumers are unlikely to conceive any specific meaning from the mark.

Besides, the Board held, as a result of ex officio examination, there found no circumstance to convince “bon goût” is ordinarily used as a mere descriptive indication in food-service business.

Consequently, it is groundless to reject the trademark “bon goût” based on Article 3(1)(iii) since it does not give rise to any descriptive meaning in relation to the goods and services in question.


This case gives us a lesson.
Descriptive term in foreign language has a potential risk to be registered in Japan if we are unfamiliar to the term.

JPO refused to register word mark “ROMEO GIGLI” due to lack of consent from Italian fashion designer

In a recent decision, the Appeal Board of Japan Patent Office (JPO) refused to register trademark application no. 2015- 100245 for a red-colored word mark “ROMEO GIGLI” in gothic script (see below) designating goods of Class 24 and 25 on the grounds that applicant failed to obtain a consent from Italian fashion designer, Romeo Gigli, based on Article 4(1)(viii) of the Trademark Law.[Case no. 2017-3558]

Disputed mark was filed on October 16, 2015 in the name of ECCENTRIC SRL, an Italian legal entity, by designating following goods in Class 24 and 25.

Class 24:

“woven fabrics; elastic woven material; bed and table linen; towels of textile; bed blankets; table cloths of textile; bed covers; bed sheets; curtains of textile or plastic; table napkins of textile; quilts”

Class 25:

“clothing; T-shirts; shirts; jumpers; trousers; pants; jackets; skirts; jeans; neckties; overcoats; coats; belts; gloves; mufflers; sweat suits; underwear; swimsuits; headgear; hats; caps; footwear; special footwear for sports”

 

Article 4(1)(viii)

On December 9, 2016, JPO examiner refused the mark based on Article 4(1)(viii) of the Trademark Law.

Article 4(1)(viii) is a provision to prohibit registration of trademarks which contain the representation or name of any person, famous pseudonym, professional name or pen name of another person, or famous abbreviation thereof. Notwithstanding the provision, the article is not applicable where the applicant of disputed mark produces the written consent of the person.

The Supreme Court of Japan has ruled the article shall be interpreted to protect personal rights of a living individual. In line with the Supreme Court ruling, Trademark Examination Manuals (TEM) set forth that the article is applicable not only to natural persons (including foreigners) and corporations but also associations without capacity. Familiar name of foreigners falls under the category of “abbreviation” if its full name contains middle name(s) unknown to Japanese consumer.

Click here to access TEM on the JPO website.

Finding that disputed mark just consists of an individual name of famous fashion designer, Romeo Gigli, the examiner raised an objection based on Article 4(1)(viii) unless ECCENTRIC SRL obtains a consent from the designer.

 

APPEAL

The applicant filed a notice of appeal with the Appeal Board, a body within JPO responsible for hearing and deciding certain kinds of cases including appeals from decisions by JPO Examiners denying registration of marks, on March 9, 2017 and contended against the refusal decision by examiner.

During the appeal trial, ECCENTRIC SRL argued inadequacy of the decision by demonstrating following facts.

  • ECCENTRIC SRL is a legitimate successor of trademark rights owned by Romeo Gigli as a consequence of mandatory handover resulting from bankruptcy of company managed by Romeo Gigli irrespective of his intention. Under the circumstance, it is almost impossible to obtain a written consent from him.
  • In the meantime, ECCENTRIC SRL has already obtained trademark registrations for the word mark “ROMEO GIGLI” in several jurisdictions.
  • Besides, ECCENTRIC SRL is a current registrant of Japanese TM registration no. 2061302 for identical wordmark in Class 4,18,21 and 26.
  • There has been no single complaint from consumers, traders or Romeo Gigli in person.

ECCENTRIC SRL alleged that the above facts shall amount to having obtained an implicit consent from Romeo Gigli in fact. Thus, disputed mark shall be allowed for registration even without a written consent in the context of purpose of the article.

The Appeal Board dismissed the appeal, however, and sustained the examiner’s decision by saying that trademark registrations in foreign countries shall not be a decisive factor in determining registrability of disputed mark under Article 4(1)(viii) in Japan. Absence of complaint from Romeo Gigli shall not be construed that he has consented to register his name in the territory of Japan explicitly or implicitly.

Unless applicant produces evidence regarding a consent from Romeo Gigli otherwise, disputed mark shall be refused to register based on Article 4(1)(viii) of the Trademark Law.

 

According to the JPO database, ECCENTRIC SRL filed an appeal against the Board decision to the IP High Court in November 2017. The Court decision will be rendered within a couple of months.

 

 

How can a combination of descriptive words become a source indicator?

In a recent decision, the Appeal Board of Japan Patent Office (JPO) granted to protect a word mark “TOUGH CARRY” in relation to carts and trolleys of class 12.
[Appeal case no. 2017-7976]

“TOUGH CARRY”

As a result of substantive examination, the JPO examiner refused trademark application no. 2016-28871 for a mark “TOUGH CARRY” composed of descriptive words combination in relation to carts, trolleys, sleighs and sleds[vehicles], rickshaws, horse drawn carriages, bicycle trailers [Riyakah], and casting carriages of class 12 on the ground that the mark lacks distinctiveness under Article 3(1)(iii) of the Trademark Law. Examiner raised her objection based on the facts that a word of “TOUGH” means “strong and durable; not easily broken or cut”. “CARRY” means “to take or support from one place to another; convey; transport”. Besides, it is obvious that relevant consumers are familiar with both words. If so, consumers with an ordinary care will surely conceive the meaning of “being able to transport items with strong and durable capability” at the sight of trademark “TOUGH CARRY” when used on designated goods.

Appeal Board decision

In the meantime, the Appeal Board cancelled the examiner’s rejection and admitted registration of “TOUGH CARRY”.

The Board decided that, even if respective word, highly known among consumers, inherently lacks distinctiveness in relation to goods of class 12 and the entire mark gives rise to the meaning as examiner asserted, it does not mean the mark as a whole is just a direct and clear qualitative indication of specific goods.

On the case, the Board found, as a result of ex officio examination, no evidence to demonstrate the descriptive words combination of “TOUGH CARRY” is ordinarily used in transaction of carts and trolleys. Besides, there exists no circumstance to use the combination as a qualitative indication in relation to any other goods.

Consequently, it is groundless to reject the trademark “TOUGH CARRY” based on Article 3(1)(iii) since it does not give rise to any descriptive meaning in relation to the goods in question.


Occasionally, a trademark composed of descriptive words combination becomes controversial. Such disputes mostly focus on distinctiveness of the entire mark. In case the JPO found that combination of respective word is unique and remains suggestive in relation to disputed goods/service by taking account of transactional circumstance, the mark is eligible for registration regardless of descriptive meaning of each word.
In other words, it depends on competitor’s behavior and perception of relevant consumers whether a combination of descriptive words can be protected as a source indicator.

Masaki MIKAMI, Attorney at IP law – Founder of MARKS IP LAW FIRM

How do you pronounce “Q-revo” mark?

In an administrative appeal disputing trademark similarity between TM registration no. 2705284 for word mark “REVO” and a junior trademark represented as below, the Appeal Board of Japan Patent Office (JPO) decided that both marks are deemed dissimilar and allowed to register the junior trademark accordingly.
[Appeal case no. 2017-8341]

Disputed mark

Disputed mark (see above) was applied for trademark registration on October 30, 2015 by designating goods of telecommunication machines, electronic machines and others belonging to class 9.

As a result of substantive examination by the JPO, examiner refused the disputed mark by citing a senior TM registration “REVO” based on Article 4(1)(xi) of the Trademark Law to find that the citation has also covered telecommunication machines, electronic machines in the designation which are deemed identical with disputed mark.

Subsequently, the applicant of disputed mark filed an appeal to the case.

TRADEMARK APPEAL

Main issue at the appeal rested on how disputed mark should be pronounced in the assessment of trademark similarity.

In this respect, the Board held that disputed mark gives rise to a sole pronunciation of “kju- riːvo” in view of overall configuration fully consolidated from appearance.

Based on the finding, the Board compared the disputed mark and the citation in the aspect of visual appearance, sound and concept, and concluded, inter alia, both sounds, “kju- riːvo” and “ riːvo”, are distinctively dissimilar.


It has been recognized in Japan that hyphen (-) serves as a separator of words at fore-and-aft position. To see a graphical distinction between the “Q” logo and “revo”, I believe the decision isn’t quite persuasive enough.